Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

Elvis Aaron Presley

  • 1 Elvis Aaron Presley

    Names and surnames: EAP

    Универсальный русско-английский словарь > Elvis Aaron Presley

  • 2 Presley, Elvis Aaron

    (1935-1977) Пресли, Элвис Аарон
    Эстрадный певец, актер, "король рок-н-рола" ["The King"] 1950-60-х, один из создателей стиля, сделавшего Пресли не только музыкальным явлением, но и явлением культуры. Крупнейшая звезда в истории рок-н-ролла. В 1954 водитель грузовика Э. Пресли записал первый сингл "Все в порядке, мама" ["That's All Right, Mama"]. Э. Пресли принадлежат непревзойденные рекорды популярности среди эстрадных исполнителей: за годы своей жизни он продал более 500 млн. пластинок, выпустил 28 "золотых дисков"; 39 песен в его исполнении входили в десятку хитов. Снялся в 33 романтических фильмах. Среди наиболее известных шлягеров: "Отель, где разбиваются сердца" ["Heartbreak Hotel"], "Не будь жестока" ["Don't Be Cruel"], "Люби меня нежно" ["Love Me Tender"], "Собака" ["Hound Dog"], "Медвежонок" ["Teddy Bear"], "Тюремный рок" ["Jailhouse Rock"]. В 1958-60 служил в армии, что широко освещалось в прессе. В 1970-е стал выступать редко, употреблял наркотики, развелся с женой, сильно располнел и рано умер. Его усадьба "Грейсленд" [ Graceland] и могила в г. Мемфисе, шт. Теннесси, стали местом паломничества миллионов поклонников. В США, особенно в Мемфисе и Лас-Вегасе, можно встретить десятки "элвисов" - людей [ wannabe], носящих яркие рубашки и пиджаки, брюки-клеш и прическу, как у Пресли. В бульварных газетах то и дело печатают "свидетельства" о том, что Элвис Пресли жив, одно сенсационнее другого. Дочь Пресли Присцилла в 1994 вышла замуж за М. Джексона [ Jackson, Michael]. После его смерти вся страна обсуждала вопрос, какой портрет Элвиса она хочет видеть на новых почтовых марках (все выбрали молодого ["young Elvis" stamp])

    English-Russian dictionary of regional studies > Presley, Elvis Aaron

  • 3 Elvis

    English-Russian dictionary of regional studies > Elvis

  • 4 young Elvis stamp

    English-Russian dictionary of regional studies > young Elvis stamp

  • 5 EAP

    3) Религия: Evidences of Answered Prayer
    4) Бухгалтерия: Estimated Adjusted Price
    5) Страхование: estimated annual premium
    7) Сокращение: Electronic Assembly Plant, Emergency Action Plan (2004), Emergency Action Plan, Experimental Aircraft Programme
    10) Вычислительная техника: Extensible Authentication Protocol (Cisco, Verschluesselung, RADIUS, WPA)
    11) Иммунология: Equine Assisted Psychotherapy
    13) Космонавтика: Environment Assessment Programme (UNEP)
    14) Транспорт: Employee Assistance Program
    15) Деловая лексика: Employee Assistance Plan, Enterprise Analytic Portal, employee assistance programme (This gives your employees telephone access to confidential advice and face-to-face counselling if necessary, and protects the business from personal injury claims.)
    16) Нефтегазовая техника Equivalent Air Pressure
    20) Электротехника: emergency action program
    21) Имена и фамилии: Edgar Allen Poe, Elvis Aaron Presley
    23) Правительство: Engineering Access Permit

    Универсальный англо-русский словарь > EAP

  • 6 Cage, Nicolas

    (р. 1964) Кейдж, Николас
    Настоящая фамилия - Коппола [Coppola]. Актер, представитель "молодого Голливуда" [ Hollywood]. Племянник кинорежиссера Ф. Ф. Копполы [ Coppola, Francis Ford], которого часто навещал в детстве. В пятнадцатилетнем возрасте увлекся будущей профессией, посещая летние курсы актерского мастерства. Вскоре бросил школу и уже в 1981 дебютировал на телеэкране. Стремясь отделиться от дядиной славы, выбрал фамилию "Кейдж" по имени супергероя комиксов Люка Кейджа [Luke Cage]. Кейдж - неординарная личность, известная своими проявлениями как в киноискусстве, так и за его пределами. Так, готовясь к съемкам в фильме "Птаха" [Birdy] (1984), он велел вырвать себе два зуба, а в "Поцелуе вампира" [Vampire's Kiss] (1992) съел таракана. Первый успех Кейджу принесли молодежные комедии, такие как "Лето в школе Риджмонт" [Fast Times at Ridgemont High] (1982), "Девушка из Долины" [Valley Girl] (1983). Ф. Ф. Коппола дал ему небольшую роль в знаменитом фильме "Бойцовая рыбка" [Rumble Fish] (1983). Первой серьезной драматической ролью стала роль друга Мэттью Модина [Modine, Matthew] в фильме "Птаха". За ней последовали копполовский "Пегги Сю вышла замуж" [Peggy Sue Got Married] (1986), комедия братьев Коэнов [Coen Brothers] "Взращивая Аризону" [Raising Arizona] (1987), фантасмагорический фильм Дэвида Линча [Lynch, David] "Дикие сердцем" [Wild at Heart] (1990), комедия "Медовый месяц" [Honeymoon in Vegas] (1992) и др. К середине 90-х годов Кейдж зарабатывал до 4 млн. долларов за картину, но согласился сыграть драматическую роль в фильме М. Фиггиса [Figgis, Mike] "Покидая Лас-Вегас" [Leaving Las Vegas] (1995) всего за 240 тысяч. За эту роль Кейдж получил "Оскара" и "Золотой глобус" в номинации "Лучший актер". Позднее Кейдж снялся в серии боевиков и триллеров, в том числе "Скала" [The Rock] (1996), "Кон-эр" [Con Air] (1997), "Без лица" [Face/Off] (1997), "Глаза змеи" [Snake Eyes] (1998), "Восемь миллиметров" [8MM], "Уйти за 60 секунд" [Gone in 60 Seconds] (гонорар за съемки в последнем составил около 20 млн. долларов) и др. Кейдж долгое время жил с Кристиной Фултон [Fulton, Kristina], имеет от нее сына, Уэстона Копполу-Кейджа [Weston Coppola Cage] (р. 1992). В 1995-2000 был женат на актрисе Патриции Аркетт [Arquette, Patricia]. В настоящее время (середина 2001) Кейдж встречается с единственной дочерью Э. Пресли [ Presley, Elvis Aaron] Лизой-Марией Пресли [Presley, Lisa Marie].

    English-Russian dictionary of regional studies > Cage, Nicolas

  • 7 Allied Van Lines, Inc.

    "Эллайд вэн лайнз"
    Компания, осуществляющая грузоперевозки, предоставляющая складские услуги. Основная специализация - перевозка мебели и другого имущества при переезде семьи (в 2000 ее услугами воспользовались более 145 тыс. семей). Основана в 1928. В 1957 клиентом компании был Элвис Пресли [ Presley, Elvis Aaron], переезжавший в поместье "Грейсленд" [ Graceland]. Штаб-квартира в г. Чикаго, шт. Иллинойс. Среди рекламных лозунгов: "Расслабься. А тяжести мы сами перевезем" ["Relax. We carry the load"]

    English-Russian dictionary of regional studies > Allied Van Lines, Inc.

  • 8 Beale Street

    Улица в историческом квартале г. Мемфиса, шт. Теннесси. Свидетель развития блюза [ blues] в начале XX века. На площади Элвиса Пресли [ Presley, Elvis Aaron] стоит памятник певцу. Множество ресторанчиков, где исполняют блюз и джаз [ jazz], сувенирных магазинов и т.п.

    English-Russian dictionary of regional studies > Beale Street

  • 9 Graceland

    "Грейсленд"
    Знаменитое поместье Элвиса Пресли [ Presley, Elvis Aaron], место паломничества многочисленных поклонников певца, самая известная достопримечательность г. Мемфиса, шт. Теннесси. Здесь на семейном кладбище [Graceland Cemetery] похоронен сам певец, его родители и бабушка

    English-Russian dictionary of regional studies > Graceland

  • 10 Jackson, Michael

    (р. 1958) Джексон, Майкл
    Эстрадный певец, поп-звезда. В детстве пел с братьями в популярной группе "Пятерка Джексонов" [Jackson Five; The Jacksons], с середины 70-х начал выступать самостоятельно. Врожденная музыкальность, легкость движений и пластичность (особым успехом пользовался "фирменный" номер - "лунный шаг" [ moonwalk]), а также мастерски снятые клипы обеспечили молодому певцу успех в стране и за ее пределами. Альбом 1984 "Триллер" ["Thriller"] с такими хитами, как "Проваливай" ["Beat It"] и "Билли Джин" ["Billie Jean"], вышел самым большим тиражом за всю историю звукозаписи. В начале 90-х гг., когда М. Джексон был обвинен в растлении подростка, в его карьере наступил некоторый спад. Новый всплеск интереса публики произошел в 1994 после женитьбы на дочери Э. Пресли [ Presley, Elvis Aaron] (развод состоялся в 1999). Сегодня на эстраде успешно выступают две его сестры - Джанет [Janet] и Ла Тойа [La Toya]. В 2005 Джексона судили за растление малолетних, но оправдали по всем пунктам обвинения

    English-Russian dictionary of regional studies > Jackson, Michael

  • 11 King, The

    "Король"
    Популярное прозвище киноактера К. Гейбла [ Gable, Clark]; певца Э. Пресли [ Presley, Elvis Aaron]; автогонщика Р. Петти [Petty, Richard]

    English-Russian dictionary of regional studies > King, The

  • 12 Memphis

    Город на юго-западе штата Теннесси. 650,1 тыс. жителей (2000), с пригородами 1,1 млн. человек; крупнейший город штата. Основан в 1819 на месте поселения индейцев чикасо [ Chickasaw] и назван в честь египетского города. Статус города [ city] с 1846. До Гражданской войны [ Civil War] - один из крупнейших центров работорговли. В 1878 на год потерял статус города, когда более половины жителей бежали в Сент-Луис от эпидемии желтой лихорадки. Порт на р. Миссисипи [ Mississippi River]. Торгово-промышленный центр и транспортный узел. Международный аэропорт. Центр торговли хлопком (более трети всего хлопка страны), древесиной, скотом, сельхозпродукцией. Химическая промышленность, машиностроение ("Интернэшнл харвестер" [ International Harvester Company]), производство шин ("Файерстоун" [ Firestone]). Правления компаний "Холидэй инн" [ Holiday Inn] и "Федерал экспресс" [ Federal Express Corp.]. Университет штата Теннесси [ Tennessee State University], медицинский колледж Университета Теннесси [ Tennessee, University of], Мемфисский университет штата [Memphis State University], семь колледжей. Ежегодный Карнавал хлопка [Cotton Carnival]. В городе имеется симфонический оркестр, оперный театр, драматический театр "Мемфис" [Theatre Memphis]. Среди достопримечательностей: усадьба и могила Элвиса Пресли [ Presley, Elvis Aaron] "Грейсленд" [ Graceland], Картинная галерея Брукса [Brooks Art Gallery], Индейская деревня и музей Чукалисса [Chucalissa Indian Village and Museum], "Конфедератский парк" [Confederate Park], Музей города Мемфиса [Memphis Museum], Музей естественной истории и промышленности [Museum of Natural History and Industrial Arts], зоопарк и аквариум [Memphis Zoo and Aquarium], "Викторианский квартал" [Victorian Village], Бил-стрит [ Beale Street], студия звукозаписи "Сан" [Sun Recording Studio] и др.

    English-Russian dictionary of regional studies > Memphis

  • 13 Music Row

    Квартал в южной части г. Нашвилла, шт. Теннесси, где сосредоточены студии звукозаписи и предприятия по тиражированию записей музыки кантри [ country and western music], а также "агентства по поиску талантов" [ talent agency]. Здесь же - Галерея славы и музей музыки кантри [Country Music Hall of Fame and Museum], в числе его экспонатов золотой "Кадиллак" [ Cadillac] Э. Пресли [ Presley, Elvis Aaron]. Там же находится "Студия Би" [Studio B], где делали первые записи многие звезды 1950-60-х.

    English-Russian dictionary of regional studies > Music Row

  • 14 rock'n'roll

    Ранняя форма рок-музыки [ rock music], характерная для 1950-60-х и популярная особенно среди представителей поколения "бума рождаемости" [ baby boom]. Сочетает в себе музыкальные стили ритм-энд-блюз [ rhythm and blues] и кантри [ country and western music]. Для нее характерны танцевальный метроритм, динамичность, использование электроинструментов. Экстатичность рок-н-ролла заимствована из афро-американской народной музыки, как и само название, которое на жаргоне негров Юга означало сексуальный акт. Одним из первых и наиболее ярких исполнителей рок-н-ролла был ранний Элвис Пресли [ Presley, Elvis Aaron]

    English-Russian dictionary of regional studies > rock'n'roll

  • 15 Springsteen, Bruce

    (р. 1949) Спрингстин, Брюс
    Певец, автор и исполнитель рок-музыки [ rock music]. Купил подержанную гитару в тринадцатилетнем возрасте, вдохновленный выступлением Э. Пресли [ Presley, Elvis Aaron]. Начиная с 1970-х, выступая с группой "И-стрит бэнд" [E Street Band], выдвинулся в ряд наиболее популярных рок-гитаристов. Выпустил альбом "Рожденный в США" ["Born in the U.S.A."] (1984), главная песня которого - музыкальный портрет ветерана войны во Вьетнаме [ Vietnam War]. Среди поклонников получил прозвище Босс ["the Boss"], при этом остался простым парнем из промышленного района Нью-Джерси, певцом "голубых воротничков" [ blue-collar worker]. Его альбомы рассказывают о судьбах простых людей: "Привет из Эсбери-Парка" ["Greetings from Asbury Park"] (1973), "Рожденный бежать" ["Born to Run"] (1975), "Темнота на окраине" ["Darkness on the Edge of Town"] (1978), "Туннель любви" ["Tunnel of Love"] (1987), "Колокола свободы" ["Chimes of Freedom"] (1988), "Счастливый городок" ["Lucky Town"] (1992), "Человеческое отношение" ["Human Touch"] (1992), сборник хитов ["Greatest Hits"] (1995), "Призрак Тома Джоуда" ["The Ghost of Tom Joad"] (1995). В 1985 получил премию "Грэмми" [ Grammy Award] за песню "Танцы в темноте" ["Dancing in the Dark"], в 1994 - премию "Оскар" [ Oscar] за песню к фильму "Филадельфия" ["Philadelphia"] "Улицы Филадельфии" ["Streets of Philadelphia"]

    English-Russian dictionary of regional studies > Springsteen, Bruce

  • 16 Waters, Muddy

    (1915-1983) Уотерс, Мадди
    Настоящее имя Маккинли Морганфилд [Morganfield, McKinley]. Певец, гитарист, исполнитель блюзов [ blues], один из создателей стиля ритм-энд-блюз [ rhythm and blues] и "чикагского стиля" [Chicago style] исполнения блюзов; его творчество вдохновило многих музыкантов США и других стран, в том числе Э. Пресли [ Presley, Elvis Aaron] и Б. Дилана [ Dylan, Bob]. В 1941 его деревенские блюзы [country blues] были записаны для Архива американской народной песни [Archives of American Folksong] при Библиотеке Конгресса [ Library of Congress]. В 1950-е организовал ансамбль, в котором новаторски использовались электрогитара, губная гармоника, фортепьяно и ударные. Среди наиболее известных песен: "Пчелка, несущая мёд" ["Honey Bee"], "Хучи-Кучи" ["Hoochie Coochie Man"], "Я просто хочу любить тебя" ["I Just Wanna Make Love to You"], "Катящийся камень" ["Rollin' Stone"] (эта песня дала название английской группе "Роллинг стоунс")

    English-Russian dictionary of regional studies > Waters, Muddy

См. также в других словарях:

  • Elvis Aaron Presley — Elvis Presley « Elvis » redirige ici. Pour les autres significations, voir Elvis (homonymie) …   Wikipédia en Français

  • Elvis Aaron Presley — Elvis im Weißen Haus, Dezember 1970 Elvis Presley (* 8. Januar 1935 in Tupelo, Mississippi, Vereinigte Staaten; † 16. August 1977 in Memphis, Tennessee, USA; gebürtig Elvis Aron Presley später Elvis Aaron Presley) war …   Deutsch Wikipedia

  • Elvis Aron Presley — Elvis im Weißen Haus, Dezember 1970 Elvis Presley (* 8. Januar 1935 in Tupelo, Mississippi, Vereinigte Staaten; † 16. August 1977 in Memphis, Tennessee, USA; gebürtig Elvis Aron Presley später Elvis Aaron Presley) war …   Deutsch Wikipedia

  • Aaron Presley — Elvis im Weißen Haus, Dezember 1970 Elvis Presley (* 8. Januar 1935 in Tupelo, Mississippi, Vereinigte Staaten; † 16. August 1977 in Memphis, Tennessee, USA; gebürtig Elvis Aron Presley später Elvis Aaron Presley) war …   Deutsch Wikipedia

  • Elvis Aron Presley — Бокс сет Элвиса Пресли Дата выпуска 1980 Записан 1956 …   Википедия

  • Presley,Elvis Aaron — Pres·ley (prĕsʹlē, prĕzʹ ), Elvis Aaron. Known as “the King.” 1935 1977. American singer and actor whose numerous hit records, such as “Heartbreak Hotel,” “Hound Dog,” and “Don t Be Cruel,” and charismatic manner greatly influenced American… …   Universalium

  • Presley, Elvis (Aaron) — born Jan. 8, 1935, Tupelo, Miss., U.S. died Aug. 16, 1977, Memphis, Tenn. U.S. popular singer, the King of Rock and Roll. Presley was raised in Memphis, where he sang Pentecostal church music and listened to black bluesmen and Grand Ole Opry… …   Universalium

  • Elvis Presley — Elvis Presley, 1970 Elvis Presleys Signatur …   Deutsch Wikipedia

  • Presley — Elvis Presley « Elvis » redirige ici. Pour les autres significations, voir Elvis (homonymie) …   Wikipédia en Français

  • Elvis — Presley « Elvis » redirige ici. Pour les autres significations, voir Elvis (homonymie) …   Wikipédia en Français

  • Elvis Prestley — Elvis Presley « Elvis » redirige ici. Pour les autres significations, voir Elvis (homonymie) …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»